戰略要地

標題: 雞同鴨講訪福原愛 英國人問 美國人神翻譯 [打印本頁]

作者: 將軍    時間: 2016-9-24 22:51
標題: 雞同鴨講訪福原愛 英國人問 美國人神翻譯
[youtube]TE_jfqr9tEY[/youtube]

新聞出處:http://www.appledaily.com.tw/rea ... ew/20160923/954483/

台灣好手江宏傑、日本名將福原愛的台、日桌球聯姻。可愛的「台灣媳婦」,過去受訪福原愛受訪時的可愛片段,也被挖了出來,但最搶鏡的,莫過於被派去幫忙英國記者提問的美國裁判,因他只學了四個月中文,英翻中、中翻英都翻到幾乎完全看不出原意。

這段影片「雞同鴨講訪福原愛 英國人問 美國人神翻譯 日本人小愛超強的東北腔回答」,被網友Star Catch放上YouTube,但其實已經是2010年福原愛在韓國受訪片段。

影片中,疑似是臨時無法找到日文翻譯,因此英國記者是透過比賽裁判的美籍人士,與福原愛「溝通」!但這位「神翻譯」幫忙英國記者翻譯問題就已經錯誤百出,但福原愛為了不讓美籍翻譯的「破中文」被識破,仍面不改色用地揣測出英國記者的問題來回應。





歡迎光臨 戰略要地 (https://urbase.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2