返回列表 發帖

日本俳句,隨性造一句

聽我朋友說,俳句重要的是押韻以及文意暢通,所以看到這篇文,大家也跟著造吧
我要造了,有何問題,請多多指點,我會改善的:
今日風雪如雲
明日或許更勝
風阿風
雲阿雲
請與我同行

我發完了,謝謝
1

評分人數

    • 將軍: 支持文藝創作,請持之以恆:)要地貢獻 + 1
廣澤天下,洩慈百川

押韻跟文意暢通= =  來試試:

電腦關著雖不動
卻仍動在我心中
不知何時能夢醒
再次將電腦啟動

這算俳句嗎我很懷疑自己= =!?!!?!?!?!?!?

TOP

回復 2# 0072005

你這是七言絕句吧,
我記得俳句也有特殊的語法.

TOP

回復 3# 將軍


    同感阿,但是好難阿

TOP

我印象中,俳句必須以季節作尾(還是必須含季節字眼,忘了......)

另外,不需要押韻及公整的。
雷神稍鳴動,陰霾天空雨點滴,盼君將留此;
雷神稍鳴動,陰霾天空縱無雨,吾亦留此地。

TOP

我剛剛看了篇網站,他說俳句為17"音"組成,音調格式為五七五,不重視押韻、結構,重視氣氛。日本字的俳句不一定是17個字組成,因為日本有些字的音不一定是一個音節,所以有些日本字所做的俳句,是不到17字的。俳句一定要用一個字代表季節,除了平常的春夏秋冬以外,還可以添加"蟬"、"朔風"等等。
所以我一開始造的俳句是錯的,因為我超過17字了!
於是,我就依著俳句形式再造一首俳句了:
知世不知事,
隻隻鳥飛探知了,
世事為塵擾。
感覺好奇怪,還是希望各位大大給意見吧xDD
廣澤天下,洩慈百川

TOP

回復 6# a5714737


畢竟是日本俳句,需要使用日文文法,才會比較順眼。(主賓謂,而非中文文法的主謂賓次序)

但看你這樣寫,也算不錯,彼有日本俳句翻譯成中文的模樣。
雷神稍鳴動,陰霾天空雨點滴,盼君將留此;
雷神稍鳴動,陰霾天空縱無雨,吾亦留此地。

TOP

返回列表

戰略要地重大資訊 關閉


關於要地的異常

將軍正在進行修復, 短期間請大家多多包涵. 主要是要修復一些被修改的設定, 也請大家不要驚慌.


查看