[外語] Alicia KEYS Empire State of Mind Part II Broken Down
本帖最後由 Israel_style 於 2015-1-14 23:54 編輯
另一種風味
歌詞:
Oooh oooh, New York (2x)
Grew up in a town. That is famous as a place of movie scenes
我成長的城鎮美麗得好像電影一樣
Noise is always loud.There are sirenes all around
聲戎犬馬 川流熙攘
And the streets are mean
到處都是窮街陋巷
If I could make it here.I could make it anywhere
如果我能征服這裡,我就能征服任何地方
That's what they say
這是他們說的
Seeing my face in lights.Or my name in marquees found down Broadway
霓虹燈下閃現我的臉龐,我的名字也出現在百老匯的演出名單上
Even if it ain't all it seems.I got a pocketful of dreams
雖說這樣有些誇張,但我有一口袋的夢想
Baby, I'm from New York.
寶貝,我來自紐約。
concrete jungle where dreams are made of
這個由夢築成的鋼筋混凝土的城市裡
There's nothing you can't do
沒有你做不了的事
Now you're in New York
你現在在紐約
These streets will make you feel brand new
這裡的街道會讓你感覺煥然一新
Big lights will inspire you
巨大的霓虹燈將給你啟迪
Hear it for New York, New York, New York
讓我們歡呼紐約,紐約,紐約
On the avenue, there ain't never a curfew
林蔭大道旁,永遠沒有宵禁
Ladies work so hard
女士們很忙碌
Such a melting pot, on the corner, selling rock,Preachers pray to God
就像一座大熔爐,有人販毒,有牧師向上帝祈禱
Hail a gypsy cab
叫上一輛出租車
Takes me down from Harlem to the Brooklyn Bridge
把我從哈萊姆區帶到布魯克林大橋
Someone sleeps tonight with a hunger
今晚仍有人帶著飢餓進入夢鄉
For more than from an empty fridge
而身邊卻只有空空如也的冰箱
I'm going to make it by any means I got a pocketful of dreams
無論如何我都要實現我那滿滿一口袋的夢想