返回列表 發帖
基本上,我已作回覆,亦相信對方會有一個良好的感覺。

加入顧問是可以的,但應該不會實質辦事。

另外,我亦承諾了,三個月之後,將會有漢化版。

希望各位奮力向前,不要虎頭蛇尾,雷聲大 雨點少。
雷神稍鳴動,陰霾天空雨點滴,盼君將留此;
雷神稍鳴動,陰霾天空縱無雨,吾亦留此地。

TOP

本帖最後由 逍遙的安少 於 2012-3-19 11:02 編輯

翻譯方面,有多少人,就用多少人吧。

必須時,看看會員能否協助我們(就像goahead所言,不分版主、領袖)

一個人翻譯,也有一個人的好處,最少免了議而不決,拖延時間的問題。




這是討論結果:
http://worldinflames.se/forums/v ... 99&p=1131#p1134

對方的回覆是樂意授予我們翻譯工作(因為我的出馬,我果然是全知全能的天才,被打......)

但對方考慮在1-2個月內,推出新版後,再給予我們翻譯。

此正好解決了goahead五月才能歸隊,人手不足的問題。




不過,既然對方答應了,我們宜開始進行翻譯工作。

大體上,我們會開始設立新版區。

由於要找回二戰的人士討論,將需要一些時間,所以翻譯的東西,放在新版區內。

相信對方,仍然對我們,有所戎心。

而目前對方已作答應,所以宜做些表現,讓他們釋除疑慮。
雷神稍鳴動,陰霾天空雨點滴,盼君將留此;
雷神稍鳴動,陰霾天空縱無雨,吾亦留此地。

TOP

回復 17# xxzz65663

現在是如此。

或許,未來需要向將軍,請求增加我的權限至管理員級,直至將軍有空閒為止。

但我個人仍不希望名稱上是要地督察。

我個人算是衝動一派,上級有人,可以壓制我的衝動。
雷神稍鳴動,陰霾天空雨點滴,盼君將留此;
雷神稍鳴動,陰霾天空縱無雨,吾亦留此地。

TOP

回復 20# 零售商


若果未來,他們再作更新,就把中文版本,交予他們,再作修改。

這樣,就可免除過多繁雜問題。

當然,內裹有些語言問題細節,需要再作研究。
雷神稍鳴動,陰霾天空雨點滴,盼君將留此;
雷神稍鳴動,陰霾天空縱無雨,吾亦留此地。

TOP

回復 28# dylan117


既然有人投訴,那就評分一律刪去。
雷神稍鳴動,陰霾天空雨點滴,盼君將留此;
雷神稍鳴動,陰霾天空縱無雨,吾亦留此地。

TOP

本帖最後由 逍遙的安少 於 2012-3-21 01:04 編輯

回復 31# dylan117


好吧,此次事件,是我理解有誤。

對於造成的不便,深表致歉。


另外,分數方面,我一併評分處理,免各區區長爭著評分的情況。

大體上,分數總和,應該較之前更多。
雷神稍鳴動,陰霾天空雨點滴,盼君將留此;
雷神稍鳴動,陰霾天空縱無雨,吾亦留此地。

TOP

返回列表

戰略要地重大資訊 關閉


關於要地的異常

將軍正在進行修復, 短期間請大家多多包涵. 主要是要修復一些被修改的設定, 也請大家不要驚慌.


查看