標題:
外國(亞洲)的臺灣版注音
[打印本頁]
作者:
Karrton
時間:
2014-10-13 21:05
標題:
外國(亞洲)的臺灣版注音
本帖最後由 Karrton 於 2014-10-20 16:24 編輯
[spoiler=未修改的版本]
[/spoiler]
在
中華民國
,我相信大部分的人在13歲以前都不斷地努力學習注音.
最近這些年我常有機會到亞洲各區旅遊.
我在上海的時候發現那裏的人,使用羅馬拼音的輸入法 來輸入中文.
我在
這裡
日文區的
[求助]日文輸入問題(已回答)
看到了
google
日文輸入法
又發現了羅馬拼音的日語
這
是網址
http://urbase.net/bbs/viewthread.php?tid=24674&extra=page%3D2
GOOGLE日本語入力
:
http://www.google.co.jp/ime/
我猜想大陸各區,還有棒子可能也有羅馬拼音的影子
這說明了
羅馬拼音
很好.
而在臺灣有一半以上都依賴注音輸入法.
幾乎沒聽過羅馬拼音
作者:
0072005
時間:
2014-10-13 21:27
ㄏㄏ........我到現在還是努力學習注音......一直發現不懂發音的字阿!!!
作者:
waynechen251
時間:
2014-10-13 22:30
我覺得注音很好用啊
其實羅馬拼音還有注音什麼的都只是一個輔助的語言與符號
沒有優劣之分
作者:
逍遙的安少
時間:
2014-10-13 22:45
回復
1#
Karrton
既然如此,何不廢除象形文字?
一樣東西有人使用,證明有其價值。
如無價值,市場自會淘汰。
埃及象型文字,正是如此。
台灣文化有著自己的一面,注意可以防止中台合拚。
而中港澳也用數字點菜,就台灣用"正"字來算。
透過不斷寫正字,潛移默化個人性格,這就是"正"字一個效果。
當然,從功利角度,實不如直接寫羅馬數字點菜
歡迎光臨 戰略要地 (http://urbase.net/bbs2/)
Powered by Discuz! 7.2