標題:
[求助]中文:我,日文:私、僕、( ) ~疑問
[打印本頁]
作者:
LaLacyan
時間:
2014-4-24 01:14
標題:
[求助]中文:我,日文:私、僕、( ) ~疑問
中文的我
在日文裡
私、僕、( )的用法
在網路上看資料及卡通知識可以感受
通常不會用到"私"
而是用省略的方式( )表示
那大致上是甚麼時候
要用"私"或"僕"呢?
雖然"僕"查到的單字解釋是自稱用
但"私"不也是某種程度的自我稱呼嗎?
以上問題,請求解惑
謝謝
作者:
erb4c6ff8
時間:
2014-4-24 20:50
( )這個省略的情形是是我以經講過是我說的在講一次時會省略掉 ex:我昨天去爬山 ( )昨天去爬山
私通常是比較俗氣的講法
而僕怎是比較文言的講法
作者:
LaLacyan
時間:
2014-4-26 22:37
感謝大大的解釋
但是我還有查到樓下的解說
私(わたし、わたくし)通常是女性使用,人妖也會用。
僕(ぼく)、俺(おれ)、わし是男性使用,
僕(ぼく)通常是小男孩、學生或年輕男子使用,
俺(おれ)是出社會或青壯年的男人使用,
わし是老頭子用。
不知道是否正確
因為我看書集
私是常常用的說???
還是我轉貼的這個解釋是有問題的?
作者:
erb4c6ff8
時間:
2014-4-27 10:37
本帖最後由 erb4c6ff8 於 2014-4-27 10:40 編輯
回復
3#
LaLacyan
私那個不正確,私是一般在講我在用的
俺是比較粗俗的講法在用所以不限定性別
僕是屬於比要文雅的說法
わし這個我就比較少看過了
作者:
廣瀨雄一
時間:
2014-5-1 23:48
感謝大大的解釋
但是我還有查到樓下的解說
私(わたし、わたくし)通常是女性使用,人妖也會用。
僕(ぼ ...
LaLacyan 發表於 2014-4-26 22:37
私 的部分是男女通用的喔
女生常用的應該是(あたし)
至於ぼく大部分是男生的謙虛自稱通常在下對上或者是禮貌性自稱的時候比較常用到
俺是比較粗一點的說法
わし要說是老頭子用也可說得通 但通常會是地位較高的高齡男子 通常也是上對下的用法
歡迎光臨 戰略要地 (http://urbase.net/bbs2/)
Powered by Discuz! 7.2