Board logo

標題: [舉手發問] 翻譯 [打印本頁]

作者: 憤怒的葡萄    時間: 2014-3-4 12:32     標題: 翻譯

I can't even…要怎麼翻譯會比較好?
作者: 0072005    時間: 2014-3-4 17:04

我覺是:「我真是無法.....」「我真是不.....」;若後面沒字則:「無言」。

感覺這樣番比較順眼= =

像這感覺https://www.facebook.com/photo.p ... 17224927&type=1
作者: 憤怒的葡萄    時間: 2014-3-5 18:04

回復 2# 0072005
謝謝,翻譯成無言蠻貼切的




歡迎光臨 戰略要地 (http://urbase.net/bbs2/) Powered by Discuz! 7.2