標題:
完全崩壞的李白詩......
[打印本頁]
作者:
timboy5168
時間:
2013-3-17 20:41
標題:
完全崩壞的李白詩......
本帖最後由 timboy5168 於 2013-3-17 20:42 編輯
李白 所做的 [靜夜思]
原版:床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉。
崩壞版:床前人成雙,衣裳脫光光,舉頭捉小鳥,低頭吃香蕉.....
如此膾炙人口的詩句,
現在已經崩壞了.......
作者:
0072005
時間:
2013-3-17 21:43
床前明月光--没安窗,疑是地上霜--门未装、举头望明月--房无顶,低头思故乡--很受伤!!鉴赏: 这首诗反映了诗人作为一个中国男人,沦为房奴时的痛苦心情!!
轉自
http://www.tduanzi.com/tweets/31473.html
床前明月光,李白打開窗,看見EX光,牙齒掉光光。
轉自
http://big5.xinhuanet.com/gate/b ... ontent_10153965.htm
作者:
逍遙的安少
時間:
2013-3-17 23:59
本帖最後由 逍遙的安少 於 2013-3-18 19:33 編輯
回復
1#
timboy5168
自此以後,台灣遊戲工業開始走下坡......
作者:
Stalker
時間:
2013-3-18 14:42
回復
3#
逍遙的安少
不是已經走下坡了嗎(笑
作者:
逍遙的安少
時間:
2013-3-18 19:34
回復
4#
Stalker
看來錯字影響你理解,已修改為自,而非只。
仙劍1之後,便開始走下坡了......
作者:
yeung
時間:
2013-3-19 12:09
床前矇矓光
疑是地上黑
舉頭被人笑
低頭繼續睡
歡迎光臨 戰略要地 (http://urbase.net/bbs2/)
Powered by Discuz! 7.2