標題: [外語] Avenged Sevenfold - Seize The Day [打印本頁] 作者: adwadqeqedszdc 時間: 2013-3-6 22:02 標題: Avenged Sevenfold - Seize The Day
本帖最後由 adwadqeqedszdc 於 2013-3-14 22:04 編輯
[youtube]jUkoL9RE72o[/youtube]
Seize the day or die regretting the time you lost
把握光陰, 或帶著讓時間白白流逝的遺憾死去
It's empty and cold without you here, too many people to ache over
沒有你令這裡空洞又寒冷, 讓太多人感到痛苦
I see my vision burn, I feel my memories fade with time
我腦中的影像翻騰着, 我感到我的記憶隨着時間淡去
But I'm too young to worry
但我總認為自己很年輕,沒甚麼好顧慮
These streets we travel on will undergo our same lost past
我們走過的這些街道總有一天也會經歷到和我們相同的際遇
I found you here, now please just stay for a while
我能在這裡找到你的身影, 請留下來陪我一會兒
I can move on with you around
有你在我身邊我才會有繼續往前的動力
I hand you mt mortal life, but will it be forever?
我把我的人生托付給了你, 但這會不會是永遠的呢?
I'd do anything for smile, holding you 'til our time is done
我會為你的笑容而做任何事, 擁抱你直到我們老去
We both know the day will come, but I don't want to leave you
我們都知道那天將會到來, 但我不想離開你
I see my vision burn, I feel my memories fade with time
我腦中的影像翻騰着, 我感到我的記憶隨着時間淡去
But I'm too young to worry (a melody, a memory, or just one picture)
但我總認為自己很年輕,沒甚麼好顧慮(一段旋律, 一段記憶, 或只是一張照片)
Seize the day or die regretting the time you lost
把握光陰, 或帶著讓時間白白流逝的遺憾死去
It's empty and cold without you here, too many people to ache over
沒有你令這裡空洞又寒冷, 讓太多人感到痛苦
Newborn life replacing all of us, changing this fable we live in
新生活令我們天翻地覆, 改變了我們想像出來的美好生活
No longer needed here so where do we go?
孩子們獨立之後,我們該到哪裡旅行呢?
Will you take a journey tonight, follow me past the walls of death?
今晚你願意和我一起旅行嗎,和我一起穿過死亡的界線?
But girl, what if there is no eternal life?
但寶貝,假如我們以後無法再一起該怎麼辦?
I see my vision burn, i feel my memories fade with time
我腦中的影像翻騰着, 我感到我的記憶隨着時間淡去
But I'm too young to worry (a melody, a memory, or just one picture)
但我總認為自己很年輕,沒甚麼好顧慮(一段旋律, 一段記憶, 或只是一張照片)
Seize the day or die regretting the time you lost
把握光陰, 或帶著讓時間白白流逝的遺憾死去
It's empty and cold without you here, too many people to ache over
沒有你令這裡空洞又寒冷, 讓太多人感到痛苦
Trials in life, questions of us existing here
人生中的試煉, 質疑着我們的存在
Don't wanna die alone without you here
不想在沒有你的世界中死去
Please tell me what we have is real
請你告訴我 我們之間還有什麼是真實的
so what if i never hold you
如果我無法再抱緊你
or kiss your lips again?
或是親吻你的嘴唇時哪該怎麼辦?
so i never want to leave you
所以我不想離開你
and the memories of us to see
還有我們一起經歷的回憶
i beg don't leave me
我乞求你別離我而去
Seize the day or die regretting the time you lost
把握光陰, 或帶著讓時間白白流逝的遺憾死去
It's empty and cold without you here, too many people to ache over
沒有你令這裡空洞又寒冷, 讓太多人感到痛苦
Trials in life, questions of us existing here
人生中的試煉, 質疑着我們的存在
Don't wanna die alone without you here
不想在沒有你的世界中死去
Please tell me what we have is real
請你告訴我 我們之間還有什麼是真實的
(Silence, you lost me-- no chance for one more day)
(沉默地,你抛下了我--而且再無法挽回任何一天)
(Silence, you lost me-- no chance for one more day)
(沉默地,你抛下了我--而且再無法挽回任何一天)
(Silence, you lost me-- no chance for one more day)
(沉默地,你抛下了我--而且再無法挽回任何一天)
I stand here alone
我一個人站在這裡
(Silence, you lost me-- no chance for one more day)
(沉默地,你抛下了我--而且再無法挽回任何一天)
Falling away form you, no chance to get back home
漸漸遠離你所在的世界 無法挽回以前的日子
(Silence, you lost me-- no chance for one more day)
(沉默地,你抛下了我--而且再無法挽回任何一天)
I stand here alone
我一個人站在這裡
(Silence, you lost me-- no chance for one more day)
(沉默地,你抛下了我--而且再無法挽回任何一天)
Falling away form you, no chance to get back home
漸漸遠離你所在的世界 無法挽回以前的日子