註冊
登錄
論壇
搜索
幫助
導航
私人消息 (0)
公共消息 (0)
論壇任務 (0)
系統消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
戰略要地
»
ACG特區
» 考據帝的勝利!「打工吧!魔王大人」不明語言被破解
返回列表
發帖
0072005
發短消息
加為好友
0072005
當前離線
UID
13
帖子
5809
精華
17
積分
8028
要地威望
1891
通用貨幣
3774
要地貢獻
1582
武裝
8.8 cm KampfwagenKanone 36 L/56
載具
Panzerkampfwagen Tiger Ausf. E
來源
二次世界大戰
閱讀權限
150
來自
屏東
在線時間
2373 小時
註冊時間
2011-6-11
最後登錄
2022-3-27
要地特務總指揮
積分
8028
要地威望
1891
通用貨幣
3774
要地貢獻
1582
1
#
跳轉到
»
倒序看帖
打印
字體大小:
t
T
發表於 2013-5-12 18:52
|
只看該作者
[情報]
考據帝的勝利!「打工吧!魔王大人」不明語言被破解
看過4月新番「打工吧!魔王大人」的朋友,是不是對動畫中魔王和勇者所使用的安特伊蘇拉語很不明覺厲?基本上這種語言似乎並不是某種外來語演變,聽久了還能聽出些日語的單詞來,不過說到底還是:「全然不能理解!」的狀態。
不過,近日考據帝們又再次大展身手!只要將原文的英語中字母進行調整,就可以得到安特伊蘇拉語!不過其中的AEIOU和LNQ是不做更換的,因此我們在聽時會有些熟悉的單詞。
那麼具體的變動規律就是:將26個英文字母ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ的順序對應變更為AZYXEWVTISRLPNOMQKJHUGFDCB!也就是說除了AEIOU和LNQ之外,其餘都用了逆序排列!
好了,有了這個模本之後,看看拼寫變化列舉吧!比如英文中的人類(human),用安特伊蘇拉語變化後就變成了tupan),再用日文的羅馬音發音讀出就是“圖潘”的發音,動畫中也是如此吧?!同樣道理,世界這個單詞world變化後就變成了foklx,而魔王在稱呼蘆屋時用的majesty,變化後就是pasejhc!真心給考據黨跪了!!
此外,還有人發現魔王上班途中的真實場景取景地……
來源:178動漫頻道
007:約一個禮拜的訊息,不過還是太好玩了就來轉帖= =
收藏
分享
0
0
0
讚
噓
返回列表
[收藏此主題]
[關注此主題的新回復]
[通過 QQ、MSN 分享給朋友]
戰略要地重大資訊
關閉
關於要地的異常
將軍正在進行修復, 短期間請大家多多包涵. 主要是要修復一些被修改的設定, 也請大家不要驚慌.
查看