|
本帖最後由 adwadqeqedszdc 於 2018-4-5 14:15 編輯
It's nine o'clock on a Saturday
星期六晚上九點
The regular crowd shuffles in
老顧客們陸續進來
There's an old man sitting next to me
有一個老人坐在我的旁邊
Making love to his tonic and gin
與他的琴湯尼難分難捨
He said, "Son can you play me a memory
他說孩子 能否為我演奏記憶中那首歌曲
I'm not really sure how it goes
我不確定那首歌怎麼彈
But it's sad and it's sweet
那是既憂傷又甜美的一首曲子
And I knew it complete
我熟悉得很
When I wore a younger man's clothes."
當我還年輕的時候
La la la, li li la
La la, li li la la la
Sing us a song you're the piano man
給我們唱首歌 你是彈鋼琴的
Sing us a song tonight
今晚為我們唱一首
Well we're all in the mood for a melody
我們都好想聽首曲子
And you've got us feeling alright
你讓我們陶醉在歌裡
Now John at the bar is a friend of mine
吧台的約翰是我的好友
He gets me my drinks for free
他總給我免費飲料
And he's quick with a joke or to light up your smoke
他很會說笑 也勤於替客人點煙
But there's someplace that he'd rather be
不過他的志向不在這裏
He says, "Bill, I believe this is killing me."
他說比爾 我在這裡沒有前途
As a smile ran away from his face
他收起了笑容
"Well, I'm sure that I could be a movie star
我絕對能當個電影明星
If I could get out of this place."
如果能離開這地方
La la la, li li la
La la, li li la la la
Now Paul is a real estate novelist
保羅是個想當小說家的房地產經紀人
Who never had time for a wife
他整天瞎忙 光棍一個
And he's talking with Davy, who's still in the Navy
他正在和戴維這個水兵聊天
And probably will be for life
他大概會在軍中一輩子待下去
And the waitress is practicing politics
店裡的女服務生正在發揮她的政治手腕
As the businessmen slowly get stoned
那些生意人慢慢已經都醉了
Yes they're sharing a drink they call "Loneliness"
對啊 他們都在共飲一杯名為寂寞的酒
But it's better than drinking alone
但總比一個人喝酒好
Sing us a song you're the piano man
給我們唱首歌 你是彈鋼琴的
Sing us a song tonight
今晚為我們唱一首
Well we're all in the mood for a melody
我們都好想聽首曲子
And you've got us feeling alright
你讓我們陶醉在歌裡
It's a pretty good crowd for a Saturday
對星期六來說 今天生意很好
And the manager gives me a smile
經理對我一笑
'Cause he knows that it's me they've been coming to see
他知道客人都是衝著我才來店裡
To forget about life for a while
來這裡忘卻生活的煩憂
And the piano it sounds like a carnival
琴聲喧囂如嘉年華
And the microphone smells like a beer
我的麥克風聞起來像啤酒
And they sit at the bar and put bread in my jar
他們坐上吧台把小費塞進我的罐子裡
And say, "Man, what are you doing here?"
說: 老兄 你在這裡幹嘛呀
Sing us a song you're the piano man
給我們唱首歌 你是彈鋼琴的
Sing us a song tonight
今晚為我們唱一首
Well we're all in the mood for a melody
我們都好想聽首曲子
And you've got us feeling alright
你讓我們陶醉在歌裡
|
|