|
本帖最後由 adwadqeqedszdc 於 2017-4-11 18:07 編輯
I was five and he was six
當時我五歲他六歲
We rode on horses made of sticks
我們騎著木棍做的木馬
He wore black and I wore white
他穿黑色我穿白色
He would always win the fight
打起來他總是贏得勝利
Bang bang, he shot me down
碰碰,他擊倒我
Bang bang, I hit the ground
碰碰,我摔到地上
Bang bang, that awful sound
碰碰,那可怕的聲音
Bang bang, my baby shot me down
碰碰,我的愛人擊倒我
Seasons came and changed the time
季節更替 時光流逝
When I grew up I called him mine
當我長大後 他就是我的
He would always laugh and say
他總是笑著說
Remember when we used to play
記得我們兒時一起玩
Bang bang, I shot you down
碰碰,我擊倒你
Bang bang, you hit the ground
碰碰,你摔到地上
Bang bang, that awful sound
碰碰,那可怕的聲音
Bang bang, I used to shoot you down
碰碰,我曾經擊倒你
Music played and people sang
音樂播放 人們歌唱
Just for me the church bells rang
教堂的鐘聲只為我響起
Now he’s gone I don’t know why
現在他走了 我不知道原因
Until this day, sometimes I cry
直到現在 我仍會哭泣
He didn’t even say goodbye
他沒有說再見
He didn’t take the time to lie
他甚至不願 說個謊
Bang bang, he shot me down
碰碰,他擊倒我
Bang bang, I hit the ground
碰碰,我摔到地上
Bang bang, that awful sound
碰碰,那可怕的聲音
Bang bang, my baby shot me down
碰碰,我的愛人擊倒我
|
|